Latein
XXII. Phaedrus
Quid iudicare cogitas, Liuor, modo? Licet dissimulet, pulchre tamen intellego. Quicquid putabit esse dignum memoria, Aesopi dicet; si quid minus adriserit, a me contendet fictum quouis pignore. Quem uolo refelli iam nunc responso meo: siue hoc ineptum siue laudandum est opus, inuenit ille, nostra perfecit manus. Sed exsequamur coepti propositum ordinem.
|
Übersetzung
XXII. Phaedrus
Welches Urteil du bald zu fällen gedenkst, Neid, magst du es auch verheimlichen, erkenne ich dennoch gut. Was auch immer er der Erinnerung für würdig halten wird, wird er dem Äsop zusprechen; wenn etwas weniger gefällt, wird er um jeden beliebigen Preis behaupten, dass es von mir erdacht worden sei. Ich will, das er schon jetzt durch meine Antwort widerlegt wird: Das Werk, ob ungeeignet oder lobenswert, erfand jener, meine Hand hat es vervollkommnt. Aber lasst uns die aufgestellte Ordnung des Begonnenen fortsetzen.
|