Latein
XVI. Idem
Rogauit alter tribadas et molles mares quae ratio procreasset, exposuit senex: "Idem Prometheus, auctor uulgi fictilis qui, simul offendit ad fortunam, frangitur, naturae partes ueste quas celat pudor cum separatim toto finxisset die, aptare mox ut posset corporibus suis, ad cenam est inuitatus subito a Libero; ubi inrigatus multo uenas nectare sero domum est reuersus titubanti pede. Tum semisomno corde et errore ebrio adplicuit uirginale generi masculo, et masculina membra adposuit feminis. Ita nunc libido prauo fruitur gaudio."
|
Übersetzung
XVI. Derselbe
Einer fragte, welcher Plan die lesbischen Frauen und die weichen Männer erschaffen hätte, der Alte erklärte:„Als derselbe Prometheus, der Erschaffer des gebrechlichen Menschen, welcher, sobald er an das Schicksal stößt, zerbrochen wird, an einem ganzen Tag gesondert die Geschlechtsteile erzeugt hatte, welche die Scham verbirgt, um sie bald seinen Körpern anpassen zu können, da ist er unerwartet von Bacchus zum Essen eingeladen worden; sobald er seine Venen mit viel Nektar erfüllt hatte, kehrte er spät mit schwankendem Fuß nach Hause zurück. Darauf brachte er mit schlaftrunkenem Geist und betrunkenem Wahn das weibliche Glied dem Manne an und legte das männliche Glied den Frauen an. Auf diese Weise genießt die Lust nun eine verkehrte Freude.“
|