Lateinoase
deutsche Übersetzungen zu lateinischen Texten
Autoren

Phaedrus


Fabulae - Fabel 3,9


Latein


IX. Socrates ad Amicos

Vulgare amici nomen sed rara est fides.
Cum paruas aedes sibi fundasset Socrates
(cuius non fugio mortem si famam adsequar,
et cedo inuidiae dummodo absoluar cinis),
ex populo sic nescioquis, ut fieri solet:
"Quaeso, tam angustam talis uir ponis domum?"
"Vtinam" inquit "ueris hanc amicis impleam!"

Übersetzung


IX. Sokrates zu seinen Freunden

Der Name „Freund“ ist alltäglich, aber Vertrauen ist selten. Als sich Sokrates ein kleines Haus errichtet hatte (ich würde den Tod nicht meiden, wenn ich seinen Ruhm erhielte, auch würde ich vor dem Hass nicht weichen, wenn ich nur als Asche erlöst würde), fragte irgendeiner aus dem Volk auf diese Weise, wie es zu geschehen pflegt: „Bitte, als so großer Mann errichtest du so ein enges Haus?“ „Hoffentlich“, sagte er, „werde ich dieses mit echten Freunden füllen!“

©2014 lateinoase.de    Impressum    Kontakt