Latein
I. Anus ad Amphoram
Anus iacere uidit epotam amphoram, adhuc Falerna faece e testa nobili odorem quae iucundum late spargeret. Hunc postquam totis auida traxit naribus: "O suauis anima, quale in te dicam bonum antehac fuisse, tales cum sint reliquiae!" Hoc quo pertineat dicet qui me nouerit.
|
Übersetzung
I. Die alte Frau zu ihrem Krug
Eine alte Frau sah einen ausgetrunkenen Krug daliegen; dieser Krug verströmte vom Bodensatz noch immer weithin einen angenehmen Geruch edlen Falernerweins. Nachdem sie diesen mit allen Nasenlöchern gierig eingesogen hatte, sagte sie: „O süßer Hauch, welch Gutes, sage ich, war vorher in dir enthalten, wenn der Rest so beschaffen ist!“ Worauf sich dies bezieht, wird der sagen, der mich kennt.
|