Lateinoase
deutsche Übersetzungen zu lateinischen Texten
Autoren

Phaedrus


Fabulae - Fabel 1,24


Latein


XXIV. Rana Rupta et Bos

Inops, potentem dum vult imitari, perit.
In prato quondam rana conspexit bovem,
et tacta invidia tantae magnitudinis
rugosam inflavit pellem. Tum natos suos
interrogavit an bove esset latior.
Illi negarunt. Rursus intendit cutem
maiore nisu, et simili quaesivit modo,
quis maior esset. Illi dixerunt 'bovem'.
Novissime indignata, dum vult validius
inflare sese, rupto iacuit corpore.

Übersetzung


XXIV. Der zerplatzte Frosch und das Rind

der Arme kommt um, indem er einen Mächtigen nachahmen will. Einmal erblickte ein Frosch auf einer Wiese ein Rind, und von Neid getroffen aufgrund so großer Größe blies er seine runzelige Haut auf. Darauf fragte er seine Kinder, ob er größer sei als das Rind. Jene verneinten. Mit größerer Anstrengung blähte er erneut seine Haut auf und fragte auf gleiche Weise, wer größer sei. Jene sagten: „ das Rind.“ Aufgebracht zuletzt, lag er mit zerplatztem Körper da, während er sich kräftiger aufblasen wollte.

©2014 lateinoase.de    Impressum    Kontakt