Lateinoase
deutsche Übersetzungen zu lateinischen Texten
Autoren

Horaz


Oden 1,11


Latein


Tu ne quaesieris (scire nefas) quem mihi, quem tibi
finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
temptaris numeros. Vt melius quicquid erit pati!
Seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam,
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare               5
Tyrrhenum, sapias, uina liques et spatio breui
spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit inuida
aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.

Übersetzung


Du sollst nicht erfragen (es zu wissen ist ein Frevel), welches Ende die Götter mir, welches dir bereithalten, Leuconoe, und du sollst keine babylonische Astrologie versuchen. Besser, alles ertragen, was auch sein wird! Ob Jupiter mehr Winter gewährt oder ob es der letzte ist, der jetzt durch entgegengestelltes Gestein das Tyrrhenische Meer bricht, du sollst klug sein, den Wein klären und aufgrund der kurzen Zeit die ausgedehnte Erwartung beseitigen. Während wir sprechen, entflieht die neidische Zeit: Nutze den Tag, sei möglichst wenig vertrauensselig gegenüber dem nächsten Tag.

©2014 lateinoase.de    Impressum    Kontakt