Latein
Quo, quo scelesti ruitis? aut cur dexteris
aptantur enses conditi?
parumne campis atque Neptuno super
fusum est Latini sanguinis,
non ut superbas invidae Karthaginis
Romanus arces ureret,
intactus aut Britannus ut descenderet
sacra catenatus via,
sed ut Secundum vota Parthorum sua
Vrbs haec periret dextera?
neque hic lupis mos nec fuit leonibus
umquam nisi in dispar feris.
furorne caecos an rapit vis acrior
an culpa? responsum date.
tacent et albus ora pallor inficit
mentesque perculsae Stupent.
sic est: acerba fata Romanos agunt
scelusque fraternae necis,
ut inmerentis fluxit in terram Remi
sacer nepotibus cruor.
|
Übersetzung
Wohin, Wohin stürmt ihr Frevler? Warum werden die verborgenen Schwerter an die Rechte angelegt? Ist zu wenig Latinerblut auf den Feldern und auf dem Meer vergossen worden, nicht dass der Römer die stolzen Burgen des missgünstigen Karthagos verbrannte, oder dass der unberührte Britannier gefesselt auf der heiligen Straße hinabginge, sondern dass gemäß der Wünsche der Parther diese Stadt durch die eigene Hand zugrunde ginge?
Diesen Brauch gab es weder jemals bei den Wölfen noch bei den Löwen, außer gegen ungleiche wilde Tiere. Reißt euch blinder Wahn dahin oder eine heftigere Kraft oder Schuld? Gebt Antwort! Sie schweigen und weiße Blässe bedeckt ihre Gesichter und ihre erschrockenen Herzen erstarren. So ist es: Ein hartes Schicksal treibt die Römer und der Frevel des Brudermordes, seit das den Enkeln heilige Blut des unschuldigen Remus in die Erde floss.
|