Latein
Num te leaena montibus Libystinis
aut Scylla latrans infima inguinum parte
tam mente dura procreavit ac taetra,
ut supplicis vocem in novissimo casu
contemptam haberes, a nimis fero corde?
|
Übersetzung
Hat dich etwa eine Löwen in den Bergen Libyens oder die am unteren Teil ihrer Weichteile bellende Scylla mit einem so hartherzigen und schändlichen Sinn gezeugt, dass du mit deinem allzu grausamen Herzen den Ruf eines Bittenden in äußerster Not verachtet hast?
|